Monday, April 27, 2009

Biru mata hitamku

Everytime when Soraya's friends came over to our house, normally weekends where they would stayed from afternoon till late evening, I would asked myself, "where am I atcually, still in Malaysia or somewhere in London or US". Oh ... you guys should hear these girls' slang/accent when they speak English. Mengagum dan menakutkan I.
"Wow, they really sounds so the American or the UK one".

"Auntie, whott are we goin' to have forr lunch"? "You knou (know) thiz whott we normally have at home. We rially (really) lave (love) it. Pleaze donn't to dhat (that). I don't think my mom would like it".
"Soraya, I'm goin' to start ferst (first). When it is yorr (your) turn, jest (just) clik the butten (button)".
Well, these are some of the examples, there are many more. I bukan nak skodeng tapi kenkadang terdengar jugak budak-budak pompuan ni berborak. Anak mata I yang hitam ni tiba2 jadi biru kejap, rasa kat negeri omputihlah pulak.

I memang tak kisah sebab elok gak untuk anak I. Itulah orang kata environment and good quality of friends memang the very fenting . Soraya takperlah dah lepas, kira dah boleh tulih blog sendirilah tetapi ... adeknya si Ten-ten tu yang merisaukan I. Langsung taknak ikut apa yang I ajar, buat hal die jer ...

Camnerpun, selalu gak I pesan kat Soraya kalau balik rumah nenek Selayang kena cakap Melayu sebab nenek tak paham cakap omputih. "Kita orang Melayu mesti kena pandai cakap Melayu jugak", and jawapan Soraya, "whateverlah mummy".

Oh yer, itu baru kenkawan sekolah Soraya yang most of them are non-Malays, kalau dengar anak neighbour I , Arif (9 yrs) and Zafir (6 yrs) speaking omputih, lagilah you all kagum.
Kalau kita dengar jer, tak tengok sapa yang cakap, 100 percent kita akan teka yang tengah speaking tu anak omputih sesat manalah tu, memang slang betul tapi kalau paling tengok ... oh memang tak sangka betul yang cakap tu anak Melayu jati lagi. Masa mula-mula I dengar budak2 ni speaking dulu, I ingat neighbour I ni memang cakap pesen tu tapi according to them, the grandfather (somebodylah) yang memang latih diorang cakap omputih dari kechik lagi. Tapi apa nak diherankan dah maknyer professor and ayahnya arkitek, "mana nak tumpah kuah kalau tak ke nasik".

Macam yang I tulih dalam entry I yang awal, budak-budak sekarang ni memang senang nak mengikut. Masa I hantar Soraya ke KidSports Bangsar dulupun, dia cakap slanglah jugak sebab kat situ ramai ekspatriat tapi bila I tukarkan dia kat Smart Reader, Bandar Utama, otomatik dia tukar cakap omputih ala2 Cinalah pulak yang ayat dia semuanya berakhir ngan ... maaa. (Contoh : Not nice maaa ..., how to do maaa..., don't want maaa...)

Tapi takperlah, as long as anak I faham dah ....

No comments:

Post a Comment